Cómo transformé un equipo de diseño que solo hacía prototipos en una práctica con voz real en el proceso de producto — en una organización donde el poder de decisión no era nuestro. How I transformed a design team that only made prototypes into a practice with a real voice in the product process — in an organization where decision-making power wasn't ours.
Cuando llegué a GHT, el equipo de diseño existía pero operaba como un servicio de producción: recibía requerimientos, construía prototipos, los entregaba. Las decisiones de producto las tomaban Soluciones Digitales y Desarrollo — con años de historia y alto poder de decisión. When I joined GHT, the design team existed but operated as a production service: it received requirements, built prototypes, and delivered them. Product decisions were made by Digital Solutions and Development — with years of history and high decision-making power.
No había investigación con usuarios, no había estándares de construcción, y diseño llegaba cuando el requerimiento ya estaba definido. La consecuencia más costosa: errores que se descubrían sobre código construido, no sobre prototipos. There was no user research, no build standards, and design only joined once requirements were already defined. The most costly consequence: errors discovered on built code, not on prototypes.
"El problema no era que diseñáramos mal. Era que diseñábamos demasiado tarde y sin autoridad para cambiar lo que importaba." "The problem wasn't that we designed badly. It was that we designed too late and without the authority to change what mattered."
Mi primer movimiento fue un diagnóstico de madurez UX usando el modelo NN/g — no para tener un documento, sino para identificar dónde podíamos insertar valor sin generar fricción innecesaria. Necesitaba saber qué batallas dar primero. My first move was a UX maturity diagnosis using the NN/g model — not to produce a document, but to identify where we could insert value without creating unnecessary friction. I needed to know which battles to fight first.
No fue un proceso lineal. Mientras construíamos el Design System, simultáneamente demostrábamos valor con evidencia de usuarios real — el único lenguaje que los otros equipos no podían refutar. It wasn't a linear process. While building the Design System, we simultaneously demonstrated value with real user evidence — the only language the other teams couldn't refute.
Aplicamos el modelo NN/g para mapear el estado actual: qué prácticas existían, cuáles eran percibidas como bloqueo y dónde podíamos entrar sin fricción. We applied the NN/g model to map the current state: which practices existed, which were perceived as blockers, and where we could enter without friction.
Atomic Design con framework paralelo para Desarrollo. La clave: un desarrollador aliado que lo co-construyó e impulsó la adopción desde adentro del equipo técnico. Atomic Design with a parallel framework for Development. The key: an allied developer who co-built it and drove adoption from within the technical team.
Contextual inquiry, entrevistas, pruebas de usabilidad en campo — ninguno de estos métodos existía antes. Cada hallazgo documentado se convirtió en evidencia ante stakeholders. Contextual inquiry, interviews, field usability tests — none of these methods existed before. Every documented finding became evidence for stakeholders.
Cada decisión de diseño se presentó en términos que Desarrollo y Soluciones Digitales ya valoraban: eficiencia operativa, reducción de errores, costo de corregir en prototipo vs. código. Every design decision was presented in terms Development and Digital Solutions already valued: operational efficiency, error reduction, cost of fixing in prototype vs. code.
Construimos el DS en Atomic Design con un framework paralelo para que Desarrollo implementara con consistencia. El proceso tomó aproximadamente un año entre la estandarización de conceptos y la construcción del framework. We built the DS in Atomic Design with a parallel framework for Development to implement consistently. The process took approximately one year between concept standardization and framework construction.
El DS creó un lenguaje compartido con Desarrollo que hizo a diseño indispensable — no opcional — en la conversación técnica. Sin ese aliado interno en Desarrollo, el sistema hubiera quedado como un artefacto de diseño que nadie usaba. The DS created a shared language with Development that made design indispensable — not optional — in the technical conversation. Without that internal ally in Development, the system would have remained a design artifact nobody used.
Hoy el resultado es medible: 87% de adopción en proyectos activos y 1,721 páginas construidas sobre ese estándar. Today the result is measurable: 87% adoption in active projects and 1,721 pages built on that standard.
Estos proyectos compartían el mismo patrón: resistencia inicial de Desarrollo y Soluciones Digitales, y el mismo resultado final: evidencia que no podían ignorar. These projects shared the same pattern: initial resistance from Development and Digital Solutions, and the same final outcome: evidence they couldn't ignore.
El sistema anterior tenía navegación difícil, pantallas saturadas y capacidades limitadas. El rediseño rehízo el flujo completo manteniendo el proceso real de los operarios, consolidó acciones dispersas en una experiencia coherente, y acompañó el cambio tecnológico al nuevo sistema de escaneo RFID. The previous system had difficult navigation, cluttered screens, and limited capabilities. The redesign rebuilt the complete flow while preserving operators' real process, consolidated scattered actions into a coherent experience, and supported the technology shift to the new RFID scanning system.
Pantallas saturadas, navegación fragmentada, acciones limitadas. Los usuarios solo podían escanear — sin mover inventario ni ver errores.Cluttered screens, fragmented navigation, limited actions. Users could only scan — no inventory movement or error visibility.
Flujo unificado con escaneo, movimiento de inventario, detalle de ítems y gestión de errores. Adoptado rápidamente con feedback positivo.Unified flow with scanning, inventory movement, item detail and error management. Rapidly adopted with positive feedback.
El módulo de gestión de hardgoods operaba fragmentado en 12 páginas independientes. Crear, editar, eliminar y configurar qué compañías usaban cada hardgood requería navegar entre pantallas sin coherencia. The hardgoods management module operated fragmented across 12 independent pages. Creating, editing, deleting and configuring which companies used each hardgood required navigating between screens without coherence.
12 páginas independientes. Crear, editar, eliminar y configurar requerían navegar entre pantallas sin coherencia visual ni operativa.12 independent pages. Creating, editing, deleting and configuring required navigating between screens with no visual or operational coherence.
Un módulo integrado donde el usuario gestiona todo el ciclo desde una única vista. Adoptado como referencia para futuros módulos.An integrated module where the user manages the full lifecycle from a single view. Adopted as the reference for future modules.
El flujo de boncheo requería navegar entre dos pantallas para completar una tarea crítica. Después del contextual inquiry, consolidamos ambas vistas.The bunching flow required navigating between two screens to complete a critical task. After the contextual inquiry, we consolidated both views.
Reemplazamos un formulario de registro por indicadores visuales de check/X directamente sobre cada caja. Validado con usuarios reales en contexto.We replaced a registration form with visual check/X indicators directly on each box. Validated with real users in context.
Pruebas de usabilidad, entrevistas, estudios de campo y contextual inquiry como práctica regular. Ninguno de estos métodos existía antes.Usability tests, interviews, field studies, and contextual inquiry as regular practice. None of these methods existed before.
Diseño participa ahora en fases tempranas. Los otros equipos entienden que corregir en prototipo cuesta menos que corregir sobre código.Design now participates in early phases. Other teams understand that fixing in prototype costs less than fixing in code.
Design System con 87% de adopción y 1,721 páginas construidas sobre ese estándar. Lenguaje compartido con Desarrollo.Design System with 87% adoption and 1,721 pages built on that standard. Shared language with Development.
La integración de diseño en fases tempranas sigue siendo inconsistente. Hay proyectos donde entramos desde discovery y proyectos donde todavía nos llaman con el requerimiento ya cerrado. Resolver eso requiere un cambio de gobernanza de producto, no solo de proceso de diseño.Design integration in early phases remains inconsistent. There are projects where we join from discovery, and projects where we're still called in with requirements already locked. Solving that requires a product governance change, not just a design process change.
"En organizaciones donde diseño tiene que ganarse su lugar, la herramienta más poderosa no es un buen prototipo. Es hablar el idioma de quien tiene el poder de decisión hasta que dejen de ver el diseño como un paso del proceso y empiecen a verlo como una forma de reducir riesgo." "In organizations where design has to earn its place, the most powerful tool isn't a good prototype. It's speaking the language of whoever holds decision-making power until they stop seeing design as a process step and start seeing it as a way to reduce risk."